SCENE : Le magasin de comics.
Leonard : Ça vient de Game of Thrones. T’en penses quoi ?
Sheldon : Je ne sais pas. Si on doit débuter une nouvelle collection d’épées … et j’ai longtemps pensé que nous le devrions, c’est vraiment avec celle là que tu veux commencer ?
Leonard : Qu’est-ce que t’en penses ?
Sheldon : Et bien, après mûre réflexion, j’aimerais mieux Excalibur. Elle te donne le droit d’être roi d’Angleterre.
Leonard : Ça ne serait pas une réplique d’un accessoire de film.
Sheldon : C’est exact. Elle te donne le droit de gouverner une réplique de l’Angleterre.
Leonard : Et bien, ils n’ont pas Excalibur, alors, tu fais quoi ?
Sheldon : Décision difficile. Ils n’ont pas d’armes du Seigneur des Anneaux forgées dans des ateliers clandestins en Chine ?
Leonard : Seulement l’épée de Bilbo Baggins là-bas.
Sheldon : Deux adultes avec un poignard hobbit. On ne va pas être un peu ridicule ? Ok, on prend celle là.
Stuart : Oh, je vois que vous avez trouvé mon petit trésor.
Leonard : Ouais. Elle est pas mal.
Sheldon : Pas mal ? Elle est magnifique.
Leonard : Combien t’en veux ?
Stuart : Oh, c’est dur de mettre un prix sur quelque chose qui est une copie d’une chose que l’on voit sur le cable. Mais pour les amis, disons 250 $ ?
Leonard : Ouh, c’est un peu excessif.
Stuart : Eh bien, c’est une édition limitée. Ils n’en ont fait que 8000 exemplaires.
Sheldon : Seulement 8000 ? Nous gaspillons un temps précieux. Achète-la.
Leonard : Attends. Tu peux pas faire un peu moins cher ?
Stuart : Vous rigolez ? Je vous ai déjà fait la réduction pour les amis et la famille.
Sheldon : Oh, tu as entendu ça ? On a la réduction pour les amis et la famille. Nous sommes très honorés et nous allons la prendre.
Leonard : Doucement. 200 $ ?
Sheldon : Qu’est-ce que tu fais ? 250 $ c’est déjà le prix avec les réductions.
Leonard : Tu vas la boucler ?
Stuart : Je vais pas à moins de 235.
Leonard : Non. Peut-être une autre fois.
Stuart : Ok, 225 … C’est ma dernière offre.
Sheldon : Prend-là, prend-là.
Leonard : 200.
Stuart : Mec, tu me tues là !
Sheldon : Te tuer ? Je peux même pas respirer.
Stuart : 210, et je vais perdre de l’argent.
Sheldon : Nous ne pouvons pas laisser perdre de l’argent, Leonard. Je suis désolé.
Leonard : 210, et tu rajoutes le casque d’Iron Man.
Stuart : Es-tu fou ? Ce casque est signé par Robert Downey Jr.
Leonard : Et alors ?
Stuart : Ok, si tu te demandes qu’elle importance qu’a la signature de l’acteur sur un casque en plastique d’un film basé sur un comic, alors nos vies n’ont aucun sens !
Leonard : Ok, d’accord. Juste l’épée, 210.
Stuart : Merci. Je pourrais manger de la viande cette semaine.
Leonard : T’a vu ça ? On a gagné 40 $.
Sheldon : J’ai toujours dit, que ce qu’il te manque en compétences académiques, tu le compenses avec la ruse de la rue.
Stuart : Vous voulez que je l’emballe ?
Leonard : Non, c’est bon. Je vais transpercer mon ami dans la poitrine.
Will : Salut, Stuart.
Stuart : Salut, Wil.
Sheldon: Bonjour, Wil Wheaton.
Wil: Salut, Sheldon. Belle épée.
Sheldon: Elle fait partie de ma collection d’épées. Tu as une collection d’épées ?
Wil : Non.
Sheldon : Je ne suis pas surpris.
Stuart : Voici le n°612 de Batman avec la couverture alternative de Jim Lee que tu voulais.
Wil : Super. Combien je te dois ?
Stuart : Quarante dollars.
Wil : Bonne affaire.
Sheldon : Quel nul. Il a même pas demandé la réduction famille et amis.
Wil : Hé, je fais une fête chez moi vendredi, j’aimerais bien que tu viennes.
Stuart : Y aura des filles ?
Wil : Oui, bien sûr.
Stuart : Parce qu’il n’y en avait pas la dernière fois.
Wil : Il y aura des filles. Vous êtes invités, si vous voulez venir.
Leonard : Merci.
Wil : Très bien. A plus.
Sheldon : Je vois ce que tu essaies de faire. Tu acceptes une invitation à une fête chez mon pire ennemi, il dit à tout le monde qu’on sera là-bas, et comme on n’y sera pas, il passera pour un idiot. Diaboliquement astucieux.
Leonard : En fait, je pensais y aller.
Sheldon : Et lui dire que sa fête est nulle et partir à toute vitesse, en le laissant humilié devant ses invités. J’aime.
Leonard : Non, j’allais emmener Raj et Howard et y passer un bon moment.
Stuart : Oh, ouais, super, encore plus de mecs. Ça va encore être un festival de la saucisse à la Wil Wheaton.
Générique.
SCENE : L’appartement de Leonard et Sheldon.
Leonard : Sheldon, peux-tu m’apporter de l’eau ?
Sheldon : C’est possible.
Leonard : Tu peux ou tu peux pas ?
Sheldon : C’est pas aussi simple, Leonard.
Leonard : Ça ne l’est jamais, hein ?
Sheldon : En ce moment, notre relation existe dans deux états contradictoires. Jusqu’à ce que tu décides si oui ou non, tu vas à la fête de Wil Wheaton, ou si tu es mon ami ou si tu ne l’es pas. J’ai appelé ce phénomène « l’amitié de Schrödinger ».
Leonard : Compris. Je peux avoir l’eau ?
Sheldon : Bien sûr. Maintenant, prend-la toi-même, traitre.
Penny : Attends. Qu’est-ce qui se passe ?
Sheldon : Dans le cas où tu l’aurais oublié, le chat de Schrödinger est une expérience de pensée …
Penny : Non, je n’ai pas oublié. Il y a un chat dans une boîte et tant que tu ne l’ouvres pas, il peut être vivant, mort ou les deux. Alors qu’au Nebraska, notre chat a été pris au piège dans le coffre du camping car de mon frère, et on a pas eu besoin de l’ouvrir pour savoir qu’il y avait tout un tas de chats morts dedans.
Amy : Des histoires maisons, des connaissances en physique et une poitrine qui les défient. Tu es le package complet, hein ?
Howard : Désolé, je suis en retard. J’ai d’excellentes nouvelles. La NASA a choisi mon équipe pour concevoir le télescope spatiale à large spectre qui ira sur la Station Orbitale Internationale au printemps.
Bernadette : Chéri, c’est merveilleux ! Félicitations !
Howard : Il y a encore mieux. Quelqu’un devra y aller avec le télescope en tant que spécialiste, et devinez qui va y aller.
Sheldon : Muhammad Li.
Howard : Qui est Muhammad Li ?
Sheldon : Muhammad est le prénom le plus répandu au monde, Li est le nom de famille le plus répandu. Et ne sachant pas la réponse, j’avais une meilleure chance de trouver par un calcul de maths.
Howard : C’est moi, Sheldon. C’est moi. Je vais dans l’espace. Techniquement, je suis un astronaute.
Tous : C’est génial !
Bernadette : Attends une seconde. La NASA n’a plus de navettes. Comment tu vas monter là-haut ?
Howard : Oh, c’est très simple. Tu vas à Moscou en avion, ils t’emmènent au Kazakhstan, tu rentres dans une fusée Soyouz qui t’emmènera là-haut en orbite terrestre. Ou tu t’assois juste sur le bouton de lancement parce que la mafia a vendu le carburant de la fusée au marché noir.
Bernadette : Les fusées russes sont fiables ?
Howard : Et bien, aussi sûres que quand elles ont été construites par les gars qui ont construit Tchernobyl.
Leonard : Je voudrais porter un toast. Aller dans l’espace était un rêve qu’on partageait tous et avec Howard c’est devenu une réalité. Nous sommes tous très fiers de toi.
Tous : Santé.
Sheldon : Ce fut un super toast. Bravo.
Leonard : Merci.
Sheldon : Dans le même temps c’était un festival de clichés. Tu me rends malade.
SCENE : La voiture de Bernadette.
Howard : Tu es très calme. Tout va bien ?
Bernadette : Ouais. Je suis juste un peu fatiguée.
Howard : J’espère pas trop parce qu’en ce moment, je me sens particulièrement viril. Tous les systèmes fonctionnent, si tu vois ce que je veux dire.
Bernadette : Je vois toujours ce que tu veux dire.
Howard : Ok, et bien, manifestement, quelque chose te tracasse. Qu’est-ce que c’est ?
Bernadette : Je ne peux pas croire que t’ais signé le programme spatial sans même m’en parler.
Howard : Oh. Je comprends. Tu t’inquiètes pour moi. C’est trop mignon. Tu sais, à la NASA, nous avons un dicton, ce qui fait les bonnes choses si bonnes, c’est qu’elles rentrent toujours à la maison.
Bernadette : Tais-toi, Howard.
Howard : C’est pas la réaction que je m’attendais à voir quand je t’ai dit que j’allais être astronaute.
Bernadette : Que pensais-tu qu’il allait se passer ?
Howard : Honnêtement ? Du sexe.
Bernadette : Howard.
Howard : Réalises-tu combien c’est important ? Avoir l’honneur d’être choisi pour aller dans l’espace ?
Bernadette : Ouais. Je comprends. Je voulais juste être incluse dans la décision. On est censé être partenaires. Nous sommes censés être une équipe.
Howard : Je suis désolé. Tu as raison. Okay, essayons encore une fois. Bernadette, une opportunité s’est présentée et qui a une incidence sur nous deux et je tiens à en parler.
Bernadette : Okay.
Howard : On m’a offert la chance de monter à bord de la station Spatiale Internationale pendant trois semaines. Qu’en penses-tu ?
Bernadette : Et bien, d’abord, merci de me laisser prendre part à la décision.
Howard : Hé, nous sommes une équipe. Eh bien, qu’en dis-tu ?
Bernadette : Non.
Howard : Non ?
Bernadette : Non.
Howard : Pourquoi non ?
Bernadette : Howard, mon père était officier de police. Chaque nuit, on ne savait pas s’il allait revenir à la maison en vie. C’était terrible. Je ne veux pas revivre ça avec toi.
Howard : Hé, mon père nous a abandonné moi et ma mère quand j’avais onze ans. Et je ne l’ai jamais revu.
Bernadette : Oh, pleurnichard, tu n’iras pas dans l’espace.
SCENE : L’appartement de Leonard et Sheldon.
Leonard : C’est cool pour Howard, hein ?
Sheldon: Ne me parle pas comme si rien ne c’était passer entre nous. Et oui, c’est cool, mon pote.
Leonard : Oh, mon Dieu, tu vas arrêter avec ce truc de Schrödinger ?
Sheldon : Tu préfères une application simple du principe de l’incertitude de Heisenberg, avec laquelle des deux je pourrais savoir où tu es ou si je t’apprécie, mais pas les deux ?
Leonard : Tu l’as ferme jamais, hein ?
Amy : Je ne comprends pas. Qu’elle différence ça fait que Leonard aille ou non à la fête de Wil Wheaton ?
Penny : Wil Wheaton est l’ennemi juré de Sheldon.
Amy : L’ennemi juré ? Sheldon, je sais que t’es aussi doué qu’un singe pour le social, mais… tu as vraiment un ennemi juré ?
Sheldon : En fait, j’en ai 61. Tu veux voir la liste ?
Penny : Dis non, dis non, dis non, dis non.
Sheldon : Tu viens juste de sortir de la liste, tu tiens à y retourner ? Ça prendra qu’un petit moment, elle est sur une disquette.
Amy : Sur une disquette ?
Sheldon : Et bien, j’ai commencé cette liste quand j’avais neuf ans.
Amy : Comment Wil Wheaton est-il arrivé sur cette liste ?
Raj, Penny, Leonard : Oh non !
Sheldon: Quand j’étais môme, j’adorais Wesley Crusher, le personnage que jouait Wil Wheaton dans Star trek. Alors, j’ai passé des heures dans un bus pour aller à une convention Star Trek dans laquelle Wil Wheaton était censé apparaître, où il aurai dédicacer ma figurine de Wesley Crusher. Mais il n’est jamais venu, parce que apparemment c’était plus cool pour lui d’être dans le coin en bas à gauche de « L’académie des 9 ». Oh, merde ! La disquette a planté. Eh bien, qui était en charge des contrôles de la qualité à la société Verbatim en 1989. Félicitations, vous venez de rejoindre ma liste.
SCENE : La chambre d’Howard.
Bernadette : Howard ?
Howard : Tu as changé d’avis pour le sexe ? Je suis toujours en colère mais je le ferai.
Bernadette : Non, je me demandais juste. Peu importe si je crains pour ta sécurité. Je ne veux pas être celle qui s’interpose entre toi et tes rêves.
Howard : Vraiment ?
Bernadette : Vraiment. Si aller dans l’espace signifie beaucoup pour toi, je ne dirai plus rien à ce sujet.
Howard : Merci.
Bernadette : Je t’aime.
Howard : Je t’aime aussi. Et maintenant, du sexe ?
Bernadette : Okay. J’ai juste oublié de me brosser les dents. Je reviens.
Mme Wolowitz : Quoi ? Faudra me passer sur le corps avant que mon fils aille dans l’espace !
Bernadette : Je suis prête.
SCENE : Le restaurant universitaire.
Leonard : Ok, dis-moi si j’ai bien tout compris. Tu as vraiment demandé à Bernadette de quitter la maison au milieu de la nuit ?
Howard : Qu’est-ce que je pouvais faire ? Elle a agit dans mon dos et retourné ma mère contre moi.
Raj : Oh, tu n’es pas seulement notre premier astronaute. Tu es aussi le premier de nous à jeter une fille hors d’un lit. Tu es comme une rock star.
Howard : Un peu.
Leonard : Je déteste dire ça mais elle t’a un peu trahi.
Sheldon : Intéressant. Tu vois la traitrise des autres mais pas les tiennes.
Leonard : Aller à la fête de Wheaton ce n’est pas te trahir.
Sheldon : Bien sûr, tu aimerais le croire. Le diable pense toujours qu’il a raison. Excusez-moi, Stromtrooper, ce sont les droïdes que vous recherchez.
Leonard : Je vais à la fête. Je n’ai pas retourné R2-D2 et C-3PO contre l’Empire !
Sheldon : Pas encore.
Raj : Ok, il va se passer quoi maintenant, Bernadette et toi vous allez rompre ?
Howard : Je ne sais pas. Si jamais on se remet ensemble, elle devra s’excuser et accepter que je sois un adulte qui peut prendre ses propres décisions.
Raj : Et après elle devra convaincre ta mère de te laisser aller dans l’espace.
Howard : C’est évident.
SCENE : L’appartement de Penny.
Bernadette : Je n’avais pas le choix. J’ai dû le dire à sa mère. Il ne peut pas aller dans l’espace. Il est comme un oisillon. Vous saviez qu’un jour, il a eu une crise d’asthme en lisant un vieux livre à la bibliothèque ?
Amy : Tu plaisantes.
Penny : Non, j’étais là ce jour-là. Sheldon l’a frappé dans le dos avec le livre.
Bernadette : Je ne sais pas quoi faire. Je veux pas rompre pour ça.
Penny : Okay, pourquoi ne pas lui dire que t’as fait une erreur ?
Bernadette : Les filles, vous pensez que c’était une erreur ? Je suis la méchante dans tout cela ?
Amy : Nous ne sommes pas là pour te juger. On est juste là pour te réconforter et te soutenir à remonter la pente après ce mauvais choix que tu as fais.
Bernadette : Mon Dieu, vous avez raison. J’ai pris notre amour et l’ai mis sous son rouleau compresseur de mère. Je dois m’excuser.
Penny : C’est … c’est bien. Je suis contente que t’arrives à cette conclusion. Mais avant ça, laisse-moi te poser la Big question.
Bernadette : Quoi ?
Penny : Es-tu sûre à 100% que tu aimes et que tu veux épouser Howard Wolowitz ?
Bernadette : Oui, de tout mon cœur.
Penny : Parfait. Je voulais juste vérifier.
Amy : C’est génial.
SCENE : L’appartement de Leonard et Sheldon.
Leonard : Très bien, Sheldon. On va chez Wil. C’est ta dernière chance.
Sheldon : Non, Leonard, c’est « Ta » dernière chance. Un jour, un historien viendra te voir et te demandera, est-il vrai que vous étiez un ami du Dr Sheldon Cooper ? Et tu ravaleras un sanglot de honte et d’humiliation, et dans un murmure tu diras, je l’ai été, mais j’ai décidé d’aller à une fête du seul gars qui a joué dans « Stand by Me » et dont personne ne se souvient.
Leonard : Tu veux conduire ?
Raj : Ouais.
Leonard : Hé, Sheldon.
Sheldon : Oh, ouais. Tu m’as choisi. Tu m’as choisi.
Leonard : Non, je viens de recevoir un SMS de Stuart. Brent Spiner sera à la fête.
Sheldon : Brent Spiner ?
Leonard : Oui.
Sheldon : Je m’en fiche.
Leonard : Vraiment ? Brent Spiner, Mr. Data en personne. Tu l’adores.
Sheldon : En effet, mais je pense que je suis trop grand pour aimer Star Trek. Tu sais les personnages stéréotypés, des thèmes ridicules, la téléportation. Quel paquet de conneries.
Leonard : J’y vais. Longue vie et prospérité, Sheldon.
Sheldon : Ouais, même là, tu ressembles à un abruti.
SCENE : La chambre d’Howard.
Mme Wolowitz : Howard, Bernadette est là !
Howard : Dis-lui que je ne suis pas à la maison.
Mme Wolowitz : C’est quoi ce jeu stupide ? Elle peut t’entendre crier.
Bernadette : On peut parler ?
Howard : Tu peux. Je n’ai rien à dire.
Bernadette : Okay. Je voulais juste te dire que j’étais désolée de l’avoir dit à ta mère.
Howard : J’allais lui dire de toute façon, mais tu l’as fait dans mon dos.
Bernadette : Je sais. Désolée. J’avais peur.
Howard : Si tu m’aimes, tu dois prendre le paquet dans son intégralité, le tendre, le poète et le fou téméraire.
Bernadette : Je sais.
Howard : Et bien, ne le dit pas si tu le penses pas vraiment, parce que je m’arrêterais pas à la Station Spatiale. Oui, je veux aller sur la Lune, je veux aller sur Mars. Plonger dans les profondeurs des océans dans un mini sous-marin.
Bernadette : Vraiment ? Tu as eu le mal de mer au parc à thème « Pirates des Caraïbes ».
Howard : Et bien, ces mômes n’arrêteraient pas de se balancer.
Bernadette : J’ai fait ce que j’ai fait parce que je t’aime tellement, et l’idée de te perdre m’était insupportable.
Howard : Vraiment ?
Bernadette : Tu es mon âme sœur. Et c’est là que tu dois m’embrasser.
Howard : Bien sûr, ok.
Mme Wolowitz : Faites tout ce que vous voulez ! Mais son cul ne quittera pas cette planète !
SCENE : La fête de Wil.
Raj : Hé, tu connais cette superbe actrice qui a joué la Reine Borg dans le film Frist Contact ?
Leonard : Oui.
Raj : Et bien, je viens de rencontrer son gynécologue !
Leonard : Qu’est-ce que tu fais ici ?
Sheldon : Je me bats pour notre amitié. Aussi étrange et gênant que ça puisse l’être, tu restes toujours mon pote. Je ne permettrai pas que ça se termine ici ce soir. Maintenant pose cette tasse, présente moi Brent Spiner et on rentre.
Wil : Hé, Sheldon. Je suis content que tu sois venu. J’ai trouvé quelque chose que tu devrais beaucoup aimer.
Sheldon : Ce que j’aimerais c’est qu’il ait une maison plus déprimante. Ce serait merveilleux.
Wil : Ceci est pour toi.
Sheldon : Une figurine Wesley Crusher dans son emballage d’origine.
Wil : Je me suis rappelé cette histoire quand t’es venu à cette convention lorsque tu étais enfant pour que je te la signe et que je ne suis pas venu. Regarde ce que j’ai écrit.
Sheldon : Pour Sheldon, désolé d’avoir mis autant de temps. Ton ami, Wil Wheaton.
Wil : C’est la seule qui me reste. Je voulais que tu l’ais.
Sheldon : Regardez tous. Wil Wheaton est mon ami !
Brent Spiner : J’en avais pas vu depuis des années. Tu te souviens quand on leur faisait faire se masturber ?
Sheldon : Brent Spiner, qu’avez-vous fait ? C’est une figurine originale de Wesley Crusher dans son emballage d’origine et signé par mon ami Wil Wheaton.
Brent Spiner : Désolé, maigrichon. J’ai des figurines de Mr Data dans le coffre de ma voiture. Tu veux que je t’en signe une ?
Sheldon : Vous avez signé quelque chose, Brent Spiner. Votre nom sur ma liste. Dès cet instant, vous êtes mon ennemi juré.
Wil : Ne t’inquiète pas. Ça ne dure pas longtemps.
Sheldon : Viens, mon pote. Ne perdons pas notre temps avec ce loser. J’aime ta maison.
Leonard : Pouvez-vous nous signer ces poupées ?
Brent Spiner : Bien sûr. C’est 20 dollars.
Leonard : 10.
Brent Spiner : 18.
Leonard : 12.
Brent Spiner : 16.
Leonard : Deux pour 30. Et vous venez à mon anniversaire.
Brent Spiner : Vendu.
Fin de l’épisode.